Opis produktu
Cechy
Komentarze
Książka Weroniki Szwebs opiera się na bardzo ciekawym pomyśle. Autorka wybiera do analizy przykładowe tłumaczenia znanych tekstów wybitnych twórców-teoretyków humanistyki (Derrida, Barthes, Said i Butler). Wypracowany przez nią oryginalny model opisu wybranych przekładów na język polski gwarantuje rozprawie wyjątkowe miejsce wśród innych prac poświęconych podobnej problematyce. Jestem przekonany, że książka będzie dobrze służyć zarówno translatologom, jak i tłumaczom tekstów naukowych; innymi jej adresatami mogą być także literaturoznawcy, zwłaszcza teoretycy literatury, ale też teoretycy kultury.
Z recenzji prof. dr. hab. Adama Dziadka
Zobacz także
Komentarze